回乡偶书拼音版古诗大全,回乡偶书古诗带拼音的原版收集(精选43句)
编辑:daniel回乡偶书古诗带拼音的原版收集1
1、其(qí)一(yī)
2、《回乡偶书》
3、离别家乡岁月多,近来人事半消磨。
4、回乡偶书拼音版:
5、我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。
6、shàoxiǎolíjiālǎodàhuí,xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī。
7、huíxiāngǒushū
8、只有门前那镜湖的碧水,在春风吹拂下泛起一圈一圈的波纹,还和五十多年前一模一样。
9、三四句笔墨荡开,诗人的目光从人事变化转到了对自然景物的描写上。虽然阔别镜湖已有数十个年头,而在四围春色中镜湖的水波却一如既往。诗人独立镜湖之旁,一种“物是人非”的感触自然涌上了他的心头,于是又写下了“惟有门前镜湖水,春风不改旧时波”的诗句。诗人以“不改”反衬“半消磨”,以“惟有”进一步发挥“半消磨”之意,强调除湖波以外,昔日的人事几乎已经变化净尽了。从直抒的一二句转到写景兼议论的三四句,仿佛闲闲道来,不着边际,实则这是妙用反衬,正好从反面加强了所要抒写的感情,在湖波不改的衬映下,人事日非的感慨显得愈益深沉了。
10、少(shǎo)小(xiǎo)离(lí)家(jiā)老(lǎo)大(dà)回(huí),
11、其原诗如下:
12、回乡偶书翻译:
13、儿(ér)童(tóng)相(xiāng)见(jiàn)不(bù)相(xiāng)识(shí),
14、“衰”这个字应该读shuai,读cui是由于大家认为和少小离家老大回中的回字押韵,所以读cui。
15、【唐】贺知章
16、唐(táng)代(dài):贺(hè)知(zhī)章(zhāng)
17、还需注意的是诗中的“岁月多”“近来”“旧时”等表示时间的词语贯穿而下,使全诗笼罩在一种低回沉思、若不胜情的气氛之中。与第一首相比较,如果说诗人初进家门见到儿童时也曾感到过一丝置身于亲人之中的欣慰的话,那么,到他听了亲朋介绍以后,独立于波光粼粼的镜湖之旁时,无疑已变得愈来愈感伤了。
18、第二首可看作是第一首的续篇。诗人到家以后,通过与亲朋的交谈得知家乡人事的种种变化,在叹息久客伤老之余,又不免发出人事无常的慨叹来。“离别家乡岁月多”,相当于上一首的“少小离家老大回”。诗人之不厌其烦重复这同一意思,无非是因为一切感慨莫不是由于数十年背井离乡引起。所以下一句即顺势转出有关人事的议论:“近来人事半消磨。”这一句看似抽象、客观,实则包含了许多深深触动诗人感情的具体内容,“访旧半为鬼”(杜甫《赠卫八处士》)时发出的阵阵惊呼,因亲朋沉沦而引出的种种嗟叹,无不包孕其中。唯其不胜枚举,也就只好笼而统之地一笔带过了。
19、唐·贺知章
20、陆游说过:“文章本天成,妙手偶得之。”《回乡偶书二首》之成功,归根结底在于诗作展现的是一片化境。诗的感情自然、逼真,语言声韵仿佛自肺腑自然流出,朴实无华,毫不雕琢,在不知不觉之中把读者引入了诗的意境。像这样源于生活、发于心底的好诗,是十分难得的。
21、儿童相见不相识,笑问客从何处来。
22、笑(xiào)问(wèn)客(kè)从(cóng)何(hé)处(chù)来(lái)。
23、xiāngyīnwúgǎibìnmáocuī
24、wéiyǒuménqiánjìnghúshuǐ,chūnfēngbùgǎijiùshíbō。
25、唐贺知章
26、értóngxiāngjiànbùxiāngshí,xiàowènkècónghéchùlái。
27、是的,在这首诗读cui,还有一个读音是shuai
28、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。
29、家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?
30、我离别家乡的时间实在已经是很长久了,回家后才感觉到家乡的人事变迁实在是太大了。(可及米keJimi1.Com)
31、第一首是久客异乡、缅怀故里的感怀诗,写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。在第一、二句中,诗人置身于故乡熟悉而又陌生的环境之中,一路迤逦行来,心情颇不平静:当年离家,风华正茂;今日返归,鬓毛疏落,不禁感慨系之。首句用“少小离家”与“老大回”的句中自对,概括写出数十年久客他乡的事实,暗寓自伤“老大”之情。次句以“鬓毛衰”顶承上句,具体写出自己的“老大”之态,并以不变的“乡音”映衬变化了的“鬓毛”,言下大有“我不忘故乡,故乡可还认得我吗”之意,从而为唤起下两句儿童不相识而发问作好铺垫。
32、回(huí)乡(xiāng)偶(ǒu)书(shū)二(èr)首(shǒu)
33、此处“衰”字的意义很明白,是指鬓毛减少,疏落,而不是衰老的意思。再从整首绝句的韵脚来看,与“衰”字相押的是首句“少小离家老大回”的“回”和末句“笑问客从何处来”的“来”。此三字在“诗韵”即“平水韵”中属同一灰韵,它们的韵腹(主元音)和韵尾本相同,大抵都是ai,唯韵头(介音)开合有别。宋元以后,由于语音发生演变,北京话和其他许多北方话原灰韵的开口(即《广韵》的哈韵)字,如“该、开、、孩、皑、哀、胎、台、来、哉、猜、才、鳃”等,其韵母变读为-ai;而合口(即《广韵》的灰韵)字,如“瑰、盔、灰、回、桅、摧、衰、堆、颓、雷、杯、裴、胚、梅”等,其韵母则变读-ui或-ei。
34、líbiéjiāxiāngsuìyuèduō,jìnláirénshìbànxiāomó。
35、年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。
36、乡(xiāng)音(yīn)无(wú)改(gǎi)鬓(bìn)毛(máo)衰(cuī)。
37、家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?
回乡偶书古诗带拼音的原版收集2
1、儿童相见不相识,
2、少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰,儿童相见不相识,笑问客从何处来。衰是个多音字,念cuT,意思是年少时离乡老年才归家,我的多音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落,家乡的儿童们看见我,没有一个认识我,他们笑着询问我,你是从哪里来的呀。
3、不是回相书古诗,而是回乡偶书古诗,出自唐代诗人贺知章。全诗如下:
4、因此,无论从字的意义或全诗的用韵来看,这句诗中的“衰”字自然当读为cuī。
5、乡音无改鬓毛衰(cuī)
6、回乡偶书